Уведомления
Галина Романова 
ДрузьяФотоВидеоИзбранноеПо месяцамСамые-самые
Все комментарии
YourSoulMate Ты не можешь контролировать все. Волосы даны твоей голове чтобы напоминать об этом.
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Тут опять же сложно перевести с сохранением игры слов.. Count my blessings - вообще значит "считать себя счастливым", но можно перевести дословно - "считать благословения". Получается: "Когда я считаю благословения, я считаю тебя дважды (два раза)". Ну можно еще так - когда я читаю молитву о благословении, тебя я упоминаю дважды.
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Лучший человек для работы - женщина. Ну тут игра слов: man в английском языке означает и "мужчина", и "человек". Поэтому перевод немного бессмысленный получается
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Друзья - как шоколадные конфеты - важно то, что внутри.
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Друзья (подружки) навсегда (навеки), домашняя работа (хозяйство) всегда (когда бы то ни было).
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Поскольку мы не можем называть ангелами людей, у которых нет крыльев, мы называем их друзьями
Мария Волохова03.03.2009
YourSoulMate Сбалансированная диета - это по одному печенью в каждой руке. Можно перевести не "печенье", а "пирожное"
Мария Волохова03.03.2009
Назад 1 2 3 4 5 Вперед
(100 элементов)